Загальні положення та умови компанії Globaltainer GmbH

довідник

1. Сфера застосування
2. Укладення договору
3. Право на відмову
4. Умови оплати
5. Умови доставки / умови відправлення
6. Умови оренди
7. Збереження права власності
8. Відповідальність за дефекти (гарантія)
9. Використання подарункових сертифікатів
10. Відповідальність
11. Застосовне право
12. Місце юрисдикції
13. Альтернативне вирішення спорів


1. Сфера застосування

1.1
Ці Загальні положення та умови (далі «ЗПУ») компанії Globaltainer GmbH застосовуються до всіх договорів на поставку контейнерів, аксесуарів для контейнерів або товарів, які споживач або підприємець (далі «Клієнт») укладає з Продавцем стосовно товарів, представлених Продавцем у його інтернет-магазині. Включення власних умов та положень покупця/замовника цим відхиляється, якщо не погоджено інше.

1.2.
Для договорів на поставку продукції з каталогів вебсайт www.seecontainershop.com Ці Загальні положення та умови застосовуються відповідно до товарів, представлених Продавцем, якщо прямо не передбачено інше.

1.3
Споживачем у розумінні цих Загальних положень та умов є будь-яка фізична особа, яка укладає правочин з метою, яку переважно не можна віднести ні до її комерційної, ні до її незалежної професійної діяльності. Підприємцем у розумінні цих Загальних положень та умов є фізична або юридична особа або партнерство з правоздатністю, яке під час укладання юридичної угоди діє в рамках здійснення своєї комерційної або незалежної професійної діяльності.

2. Укладення договору

2.1
Клієнт може подати пропозицію, використовуючи онлайн-форму замовлення, інтегровану в інтернет-магазин Globaltainer GmbH. Після додавання вибраних товарів до віртуального кошика та завершення процесу електронного замовлення, клієнт надсилає юридично зобов'язуючу договірну пропозицію щодо товарів, що містяться в кошику, натискаючи кнопку, яка завершує процес замовлення. Клієнт також може подати пропозицію продавцю телефоном, факсом, електронною поштою, поштою або через онлайн-форму зворотного зв'язку.

2.2
Описи товарів, що містяться в інтернет-магазині продавця, не є обов'язковими пропозиціями з боку продавця, але служать для подання обов'язкової пропозиції клієнтом. Усі розміри та вага можуть бути змінені. Значення можуть відрізнятися.

2.3
Під час замовлення товарів з каталогу Продавця, Клієнт може подати свою пропозицію Продавцю телефоном, факсом, електронною поштою або поштою. Клієнт також може заповнити додану форму замовлення та повернути її продавцю

2.4
Globaltainer GmbH може прийняти пропозицію клієнта протягом 5 днів, якщо:

Клієнт отримує письмовий рахунок-фактуру або підтвердження замовлення у текстовому вигляді факсом або електронною поштою, при цьому отримання або доступ клієнта до рахунку-фактури чи підтвердження замовлення є вирішальним,

або

Клієнт отримує замовлений товар, при цьому вирішальним є отримання або доступ клієнта до товару, або коли продавець вимагає оплати від клієнта після розміщення замовлення.

Договір вважається укладеним, коли виникає одна або декілька з вищезазначених альтернатив. Термін прийняття пропозиції починається з дня після її відправлення замовником і закінчується після закінчення 5-го дня, який залежить від дати відправлення пропозиції.

Якщо продавець не приймає пропозицію клієнта протягом зазначеного терміну, це вважається відмовою від пропозиції/покупки, і клієнт більше не буде зв'язаний своєю декларацією про наміри.


2.5
Якщо ви оберете спосіб оплати, запропонований PayPal, платіж буде оброблено через постачальника платіжних послуг

PayPal (Європа) S.à rl et Cie, SCA
Бульвар Роял, 22-24
L-2449 Люксембург
Електронна пошта: impressum@paypal.com

відповідно до Умов використання PayPal, зазначених у https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full
або якщо клієнт не має облікового запису PayPal, відповідно до умов та положень для платежів без облікового запису PayPal, зазначених у https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
Якщо клієнт здійснює оплату під час процесу онлайн-замовлення, обравши PayPal як спосіб оплати, продавець оголошує про прийняття пропозиції клієнта в момент повного завершення клієнтом процесу замовлення.

2.6
Перед оформленням обов'язкового замовлення через онлайн-форму замовлення Продавця, Клієнт може виявити можливі помилки введення, уважно прочитавши інформацію, що відображається на екрані. Функція масштабування «функція збільшення» може виявляти помилки введення.
Потім клієнт може виправити їх під час процесу замовлення. Після завершення процесу замовлення клієнт може повідомити продавця про будь-які зміни письмово або телефоном. Якщо товар ще не відправлено, запити на зміни можуть бути враховані.

2.7
Обробка замовлень та зв'язок зазвичай здійснюються електронною поштою та за допомогою автоматизованої обробки замовлень. Клієнт повинен переконатися, що дані та адреса електронної пошти, надані ним для обробки замовлення, є правильними, щоб електронні листи та листи, надіслані продавцем, могли бути отримані на цю адресу. Так само, під час використання спам-фільтрів, клієнт повинен переконатися, що всі повідомлення, електронні листи від продавця або третіх осіб, уповноважених продавцем для виконання процесу замовлення, можуть дійти до покупця.


2.8
Договір укладається виключно німецькою мовою.


3. Право на відмову


Ви маєте право відмовитися від цього договору протягом чотирнадцяти днів без пояснення причин. Термін скасування становить чотирнадцять днів з дня, коли ви або третя сторона, яка не є перевізником, призначеним вами, отримуєте товар у володіння.

Щоб скористатися своїм правом на відмову, ви повинні


Глобалтейнер ГмбХ
Мюммельманнсберг 15a
22115 Гамбург
Німеччина
Телефон: 49 40 18 23 42 17
Факс: 49 40 18 23 42 19
info@seecontainershop.com


шляхом чіткої заяви (наприклад, листа, надісланого поштою, факсом або електронною поштою) про ваше рішення відмовитися від цього договору. Ви можете скористатися для цього доданою зразковою формою скасування, хоча це не є обов’язковим.

Щоб дотримуватися терміну скасування, достатньо надіслати повідомлення про здійснення права на скасування до закінчення терміну скасування.

Наслідки скасування

Наслідки скасування

Якщо ви розірватимете цей договір, ми негайно та не пізніше чотирнадцяти днів з дня отримання нами повідомлення про ваше розірвання цього договору відшкодуємо вам усі отримані від вас платежі, включаючи вартість доставки (за винятком додаткових витрат, що виникли внаслідок вибору вами способу доставки, відмінного від найдешевшої стандартної доставки, запропонованої нами). Для цього повернення коштів ми використовуватимемо той самий спосіб оплати, який ви використовували для початкової транзакції, якщо з вами не було прямо домовлено про інше; За жодних обставин з вас не стягуватиметься жодна комісія за це повернення.

Ми можемо відмовити у поверненні коштів, доки не отримаємо товар назад або доки ви не надасте докази повернення товару, залежно від того, що настане раніше. Ви повинні відшкодувати будь-яку втрату вартості товару лише в тому випадку, якщо ця втрата вартості зумовлена поводженням з товаром, яке не є необхідним для перевірки його якості, властивостей та функціонування.

Зразок / форма скасування

(Якщо ви бажаєте розірвати цей договір, будь ласка, заповніть цю форму та поверніть її)

Глобалтейнер ГмбХ
Мюммельманнсберг 15a
22115 Гамбург
Німеччина
Телефон: 49 40 18 23 42 17
Факс: 49 40 18 23 42 19
info@seecontainershop.com

Я/ми (*) цим скасовую/скасовуємо договір, укладений мною/нами (*), на купівлю наступних товарів (*)/надання наступної послуги (*)

______________________________________

______________________________________

Замовлено (*)/отримано (*) ____________________

Ім'я споживача(ів) ________________________

Адреса споживача(ів) __________________

________________________________________________

Підпис споживача(ів) (лише якщо повідомлення зроблено на папері)

Дата__________________________________________

(*) Викреслити зайве.

Щоб дотримуватися терміну скасування, достатньо надіслати повідомлення про здійснення права на скасування до закінчення терміну скасування.

Текст договору, включаючи ваше замовлення, а також вашу платіжну та доставку адресу, буде збережено нами та буде надіслано вам на запит разом із нашими Загальними положеннями та умовами.

Вирішення спорів: Європейська Комісія запропонувала онлайн-платформу для вирішення спорів за наступним посиланням: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Ви можете знайти нашу електронну адресу вище.


4. Умови оплати

4.1
Якщо в описі товару в інтернет-магазині продавця не зазначено інше, це загальні ціни, які включають встановлений законом ПДВ. Будь-які додаткові витрати на доставку та пересилання будуть запропоновані та розраховані окремо в письмовій формі та узгоджені з клієнтом електронною поштою.

4.2
У разі передоплати банківським переказом, оплата має бути здійснена негайно після отримання рахунку-фактури, якщо сторони договору не домовилися про пізнішу дату оплати.

4.3
Якщо продавець пропонує спосіб оплати за рахунком,
Рахунок-фактура підлягає оплаті після поставки товару та виставлення рахунку-фактури. Рахунок-фактура має бути оплачена протягом 7 днів з моменту отримання без вирахування, якщо не домовлено про інше. Продавець залишає за собою право провести перевірку кредитної історії та, у разі негативної перевірки кредитної історії, відмовити у покупці. Продавець також залишає за собою право здійснювати доставку великих замовлень лише за умови попередньої оплати.

4.4
Варіанти оплати повідомляються клієнту в інтернет-магазині Globaltainer GmbH.


5. Умови доставки та відправлення


5.1
Стандартна доставка / доставка посилок у Німеччині здійснюється за допомогою стандартної доставки посилок, додаткові збори за острів стягуються окремо. Відправлення посилок до інших європейських країн або третіх країн підлягають додатковим зборам і оплачуються окремо.
Продавець пропонує клієнту доставку за вказаною адресою доставки в Німеччині або, після консультації, за додаткову плату в Європі чи третій країні. Коли покупець розміщує замовлення в інтернет-магазині, надана адреса доставки є визначальною для доставки продавцем.

5.2
Для таких товарів, як контейнери або великогабаритні вантажі, що доставляються експедитором, доставка здійснюється «франко-дорога», тобто до адреси доставки, зазначеної клієнтом. Клієнт повинен переконатися, що доставка до місця призначення можлива за його адресою доставки.

5.3
У разі доставки та розвантаження вантажівкою, розвантаження краном за допомогою мобільного автокрана, мобільних кранових транспортних засобів, кранових транспортних засобів або подібних засобів, покупець повинен забезпечити виконання умов для безпроблемної доставки та розвантаження за вказаною ним адресою доставки, а також дотримання правової бази його муніципалітету або федеральної землі та, за необхідності, отримання дозволів. Експедитор-доставник має право відмовити у доставці та розвантаженні, якщо водій вантажівки або крана не може гарантувати безпечне виконання. Витрати несе покупець.

5.4
Якщо доставка товару не вдається через те, що одержувач не виконав своїх узгоджених зобов'язань, наприклад, не був присутній у місці доставки, або як зазначено у пунктах 5.2 та 5.3, одержувач несе повні транспортні витрати, включаючи вартість доставки, вартість зворотного транспортування та, якщо це застосовується, час очікування. Це стосується виключно експедирування вантажів, контейнерів та великогабаритних вантажів, а не стандартних посилок.

5.5
Розвантаження краном здійснюється стандартно в пункті розвантаження лише одним підйомником для розвантаження. За кожен додатковий підйом краном стягуватиметься додаткова плата, якщо не домовлено про інше.

5.6
Якщо клієнт є підприємцем, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару переходить до клієнта, як тільки продавець передає товар експедитору або перевізнику. Якщо покупець виступає споживачем, ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару, як правило, переходить лише до покупця або особи, уповноваженої на його отримання, після доставки товару. Ризик випадкової втрати та випадкового псування проданого товару переходить до споживача, якщо споживач доручив перевізнику або експедитору забрати товар і попередньо не повідомив про це продавця.

5.7
У разі самовивозу, покупці повинні узгодити наявність товару зі складом/пунктом завантаження перед отриманням товару, щоб уникнути неправильних доставок. Покупці повинні ознайомитися з правилами завантаження та вимогами до реєстрації в пунктах завантаження. Globaltainer не несе відповідальності за недбалість третіх осіб.

6. Умови оренди

6.1
Технічне обслуговування та використання орендованої нерухомості: Витрати на експлуатацію та технічне обслуговування орендованої нерухомості несе орендар. Він відшкодовує орендодавцю всі збитки від претензій третіх осіб, пов'язаних з придбанням, володінням та використанням орендованого майна. Орендар зобов'язується підтримувати орендований предмет у належному, функціональному стані та придатному для використання за договором за власним рахунком, за винятком швидкозношуваних деталей. Це здійснюється за рахунок компанії Globaltainer GmbH. Незношувані деталі - це: друковані плати, компресори, двигуни. Орендар зобов'язується використовувати орендований предмет у суворій відповідності до інструкцій орендодавця щодо використання та поводитися з ним дбайливо та обережно. Орендар також дотримуватиметься всіх державних норм щодо орендованого майна або його використання та відшкодує орендодавцю будь-які претензії, що виникають внаслідок порушення цих норм. На
Для термінів оренди > 1 року орендар зобов'язаний проводити технічне обслуговування та перевірку на герметичність за свій рахунок. Якщо орендар цього не зробить, орендодавець не несе відповідальності за будь-які ремонтні роботи.

6.2
Встановлення або інші зміни в орендованому приміщенні вимагають письмової згоди орендодавця, у якій може бути відмовлено лише з поважної причини. Якщо такі послуги не будуть усунені орендарем за власний рахунок, а початковий стан буде відновлено після розірвання договору оренди, витрати на демонтаж та ремонт несе орендар.

6.3

Інші положення:

  • Будь-яка передача прав орендаря за цим договором вимагає письмової згоди орендодавця. Орендодавець має право передати свої права та обов'язки за цим договором окремо або повністю третій особі.
  • Якщо орендар неодноразово має заборгованість за орендною платою, орендодавець може запросити інформацію про його фінансове становище.
  • Орендодавець або його агенти повинні мати дозвіл на доступ до орендованого майна в будь-який час після попереднього повідомлення в розумні строки для перевірки його стану.
  • Орендар відшкодовує орендодавцю всі збитки, які можуть бути пред'явлені йому як орендодавцю та власнику орендованого майна.
  • Цей договір містить усі домовленості між сторонами щодо оренди нерухомості. Зміни мають бути внесені у письмовій формі. Додаткові угоди та бронювання дійсні лише після письмового підтвердження орендодавцем.
  • 6.4
    Якщо не домовлено про інше, термін оренди починається з моменту передачі предмета оренди орендарю.


    6.5
    Договір оренди припиняється після закінчення узгодженого терміну оренди, за умови, що орендар або орендодавець письмово повідомив про розірвання договору за чотири тижні до закінчення узгодженого терміну оренди.


    6.6
    Тимчасове продовження терміну оренди на прохання орендаря можливе за умови, що орендар подасть відповідний запит щонайменше за один місяць до закінчення узгодженого терміну оренди. Однак, продовження набуде чинності лише за прямої згоди орендодавця.

    6.7.
    Якщо затримки у виконанні договору оренди виникли з причин, за які відповідає орендар, термін оренди продовжується на час затримки.

    6.8
    Об'єкти на земельних ділянках третіх осіб, якщо орендар не є тією ж особою, що й землевласник, на землі якого має бути побудований об'єкт оренди, орендар повинен подати письмову заяву від землевласника про те, що землевласник погодиться безкоштовно терпіти об'єкт оренди. Це зобов'язання також застосовується, якщо орендодавець не забезпечує його виконання на початку періоду оренди.

    6.9.
    Права після закінчення терміну оренди: Після закінчення терміну оренди орендодавець має право демонтувати майно. З цією метою компанія Globaltainer GmbH має право безкоштовно входити на територію, на якій розташований об'єкт оренди. У випадку, якщо орендоване майно розташоване на території третьої сторони, орендар повинен забезпечити, щоб власник майна мав відповідне зобов'язання на початку дії договору, та повинен надати орендодавцю підтвердження цього протягом періоду оренди.

    6.10.
    Щоб захистити пункт 6.9. Ми, орендар або власник нерухомості, надаємо орендодавцю речовий сервітут, який стосується: допуску об'єкта оренди протягом періоду оренди, допуску демонтажу, допуску доступу до нерухомості, в тому числі за допомогою кранів та будівельної техніки. Це зобов'язання також застосовується, якщо орендодавець не забезпечує його виконання на початку періоду оренди.


    6.11.
    Крім того, орендар надає орендодавцю право залишити об'єкт оренди безкоштовно на термін до 8 тижнів для початку демонтажу та зворотного транспортування (період після від'їзду).


    6.12 Затвердження та інші внески, податки та витрати


    6.12.1.
    Орендар повинен за свій рахунок та під свою відповідальність забезпечити необхідне обладнання для доставки та/або встановлення. Отримати необхідні офіційні дозволи на встановлення орендованого майна, зокрема дозвіл на будівництво, та виконати інші зобов'язання щодо співпраці, зазначені в договорі.

    6.12.2
    Орендар повинен виконати всі вимоги на місці та за свій рахунок щодо забезпечення належного доступу та встановлення об'єкта оренди, а також його демонтажу після закінчення терміну дії договору.

    6.12.3
    Якщо початок перевезень затримується через невиконання або неправильне виконання орендарем своїх зобов'язань щодо співпраці, зокрема через неправильне подання заяви на отримання дозволу або неправильне оформлення дозволу, орендар залишається зобов'язаним сплачувати орендну плату.


    6.12.4
    Податки, витрати, страхові внески, збори та інші платежі за орендоване майно або з приводу використання орендованого майна, в тому числі суборендарями або третіми особами, повинні бути оплатені орендарем або відшкодовані орендарем орендодавцю.

    6.12.5
    Будь-яка суборенда або використання третіми особами вимагає письмової згоди орендодавця, який отримає її від


    6.13 Стан орендованого майна, гарантія, технічне обслуговування


    6.13.1
    Стан орендованого майна буде зафіксовано у письмовому протоколі/листуванні на початку та в кінці договору або відносин користування, згідно з яким будь-які відхилення, за винятком тих, що виникають внаслідок договірно узгодженого користування, компенсуються орендарем.


    6.13.2
    З огляду на конструкцію орендованої нерухомості, орендар не може, наприклад, прикріплювати настінні полиці, створювати отвори в стінах або кріпити інші деталі шурупами чи цвяхами. Зробити це має право лише орендодавець або орендар за письмовою згодою орендодавця. Будь-які понесені витрати, включаючи будь-який демонтаж, несе орендар.


    6.13.3
    Гарантійні права орендаря спочатку обмежуються виправленням дефектів. Для реалізації додаткових прав, окрім вимог законодавства, потрібна письмова вимога про усунення недоліків, із встановленням розумного терміну та загрозою для подальших прав. Орендар може заявити про подальші права лише після закінчення терміну безуспішно.


    6.13.4
    У будь-якому випадку, орендодавець має право виправити будь-які недоліки.


    6.13.5
    Обставини, що виникли внаслідок впливу та поведінки орендаря або третіх осіб, не є дефектами.


    6.13.6
    Орендар повинен укладати договори на технічне обслуговування всього обладнання будівлі за свій рахунок.


    6.13.7
    Орендар несе відповідальність за утримання орендованого майна у належному, функціональному та договірному стані за свій рахунок.


    6.13.8
    У разі довгострокової оренди рефрижераторних контейнерів орендар зобов'язаний кожні шість місяців за свій рахунок професійно обслуговувати холодильну установку. Під час повернення рефрижераторних контейнерів, внутрішня частина рефрижераторного контейнера, як правило, очищається за рахунок орендаря.


    6.13.9
    Будь-які претензії, пред'явлені орендодавцем у разі виявлення пошкоджень під час отримання/повернення в кінці терміну оренди, будуть виставлені окремо орендарю, який несе відповідальність за пошкодження.


    6.14. Демонтаж, зворотне транспортування, будівництво та рекламні вивіски


    6.14.1
    Доставка та повернення орендованого майна, включаючи будь-які витрати на використання крана, оплачується орендарем. У разі продовження терміну дії договорів та змін у оточенні паркувального місця орендованого об'єкта, буде виставлено рахунок за фактично понесені на цей момент витрати на видалення.


    6.14.2
    Для термінів оренди понад 6 місяців орендодавець має право встановити нові ціни на демонтаж та вивезення контейнерів, що відрізняються від цін, узгоджених у договорі оренди. Основою є розвиток заробітної плати, витрат на паливо та страхових внесків. Якщо орендодавець не несе відповідальності за ці зміни цін, рахунок за вищезгадані послуги буде виставлено наприкінці періоду оренди за звичайними ринковими умовами.


    6.14.3
    Під час встановлення орендованого майна орендодавець має право безкоштовно встановити будівельний знак та, протягом терміну дії договору, відповідний рекламний знак на орендованому майні.


    6.15 Врегулювання орендної плати, розірвання договору


    6.15.1
    Орендна плата плюс будь-які додаткові витрати у розмірі авансу виставляється на початку кожного місяця. Орендну плату необхідно сплачувати повністю за кожен розпочатий місяць. Оплата орендної плати та авансового платежу за додаткові витрати здійснюється шляхом прямого дебетування або банківським переказом від клієнта орендодавцю.


    6.15.2
    У разі невиконання орендарем зобов'язань щодо оплати, орендодавець має право розірвати договір без попередження на умовах та з урахуванням німецького законодавства.


    6.15.3
    У разі порушення орендарем будь-якого іншого договірного зобов'язання, орендодавець має право розірвати договір оренди без попередження на умовах та з урахуванням німецького законодавства.


    6.15.4
    У разі розірвання договору без попередження орендар залишається відповідальним за збитки в розмірі узгодженої орендної плати.


    6.15.5
    Право на розірвання договору оренди без попередження втрачає чинність або повідомлення про розірвання договору оренди без попередження втрачає чинність, якщо орендар сплачує заборгованість або виконує невиконані зобов'язання до повідомлення про дату вивезення об'єкта оренди; однак це не застосовується у разі повторного правопорушення.


    6.15.6
    Оскільки орендодавець повинен внести значні авансові платежі, будуючи контейнер, об'єкт або будівлю, що здається в оренду, відповідно до специфікацій орендаря, орендодавець має право, відповідно до статті 321 Цивільного кодексу Німеччини (BGB), відмовитися від надання послуги з будівництва будівлі, якщо після укладення договору стане очевидним, що право на отримання винагороди (орендної плати) перебуває під загрозою через невиконання орендарем своїх зобов'язань. У цих випадках орендодавець може встановити орендарю розумний термін, протягом якого орендар повинен надати підтвердження своєї кредитоспроможності на період оренди за допомогою детальної банківської довідки або надати забезпечення у вигляді гарантії орендної плати. Якщо цей термін закінчиться безуспішно, орендодавець може відмовитися від договору. У цьому випадку орендодавець має право на відшкодування своїх витрат та втраченої вигоди.


    6.15.7
    Орендодавець має право відповідно скоригувати узгоджену орендну плату, якщо після чотирьох місяців з моменту укладення договору оренди постачальники вперше запитують орендодавцю підвищення цін на сталь або інші будівельні матеріали чи компоненти, необхідні для виготовлення об'єкта оренди.

    7. Збереження права власності


    7.1
    Продавець залишає за собою право власності на поставлений товар за кожним споживачем до повної сплати ціни покупки.


    7.2
    Продавець залишає за собою право власності на поставлений товар до повного врегулювання всіх претензій, що виникають з поточних ділових відносин. Якщо клієнт діє як підприємець, він має право перепродавати товар як добросовісний торговець у звичайному порядку ведення бізнесу.
    Клієнт заздалегідь переуступає продавцю будь-які претензії до третіх осіб, що виникають з цього, у розмірі всієї суми рахунку-фактури. Доки клієнт виконує свої платіжні зобов'язання та не прострочує платежі або не вступає в справу про неплатоспроможність, продавець не пред'являтиме претензій третім особам.

    8. Відповідальність за дефекти (гарантія)

    Наскільки Якщо в наступних положеннях не зазначено інше, застосовується законодавча відповідальність за дефекти.

    До договорів поставки товарів застосовується наступне:


    8.1
    Якщо клієнт діє як підприємець, термін позовної давності щодо дефектів становить один рік з дати виставлення рахунку-фактури. У разі виявлення дефектів продавець повинен вирішити питання щодо вибору та виду ремонту/подальшого виконання. Претензії щодо вживаних товарів, як правило, виключаються. У разі заміни товару через відповідальність за дефекти, перебіг строку позовної давності не починається знову.


    8.2
    Якщо клієнт є споживачем, гарантійний термін на товари, що були у використанні, становить 12 місяців; Гарантійні претензії можуть бути пред'явлені протягом одного року з дати виставлення рахунку-фактури.


    8.3
    Клієнт повинен надати продавцю всю необхідну інформацію для ремонту. Клієнт повинен надати продавцю вичерпний звіт про помилку. Місце проведення ремонту обирає продавець.
    Місце проведення ремонту визначається адресою доставки клієнта або складом продавця. Продавець надає послуги особисто або через спеціалізований персонал, обраний ним з третіх сторін.


    9. Використання подарункових сертифікатів

    9.1
    Ваучери, придбані у продавця, вважаються засобом оплати та можуть бути використані особисто, онлайн, листом, телефоном, факсом або електронною поштою.

    9.2
    Ваучери та залишки на ваучерах можна використати до кінця третього року після придбання ваучера. Кредити залишаються дійсними до закінчення терміну їх дії.

    9.3
    Ваучери можна використати лише
    для придбання товарів в інтернет-магазині Globaltainer GmbH.

    9.4
    Оплата ваучерів та решти сум готівкою неможлива.
    На суму не нараховуватимуться відсотки.

    9.5
    В одному замовленні можна використати кілька подарункових сертифікатів.

    9.6
    Якщо суми на ваучері недостатньо для замовлення товару, для покриття різниці можна обрати спосіб оплати, запропонований продавцем.

    9.7
    Подарунковий сертифікат можна передавати. Продавець може звільнити
    діють для відповідного власника, який використовує подарунковий сертифікат в інтернет-магазині продавця. Це не застосовується, якщо продавець знав або через грубу недбалість не знав про відсутність уповноваження, недієздатності або відсутності повноважень представляти відповідного власника.

    10. Відповідальність

    Продавець несе відповідальність перед клієнтом за всіма договірно узгодженими претензіями; якщо не зазначено інше, застосовуються законодавчі обмеження відповідальності та законодавчі претензії. Продавець несе відповідальність за дефекти виконаних ремонтних робіт відповідно до законодавчо встановленої відповідальності за дефекти.


    11. Застосовне право

    Усі правовідносини між сторонами регулюються законодавством Федеративної Республіки Німеччина, за винятком законодавства, що регулює міжнародну купівлю-продаж рухомого майна. У випадку споживачів цей вибір права застосовується лише тією мірою, якою наданий захист не скасовується імперативними положеннями законодавства країни, в якій споживач має своє звичайне місце проживання.


    12. Місце юрисдикції

    Якщо клієнт виступає як торговець, юридична особа публічного права або спеціальний фонд публічного права із зареєстрованим офісом на території Федеративної Республіки Німеччина, виключним місцем юрисдикції для всіх спорів, що виникають з цього договору, є зареєстрований офіс продавця. Якщо клієнт знаходиться за межами території Федеративної Республіки Німеччина, місцем ведення бізнесу продавця є виключне місце юрисдикції для всіх спорів, що виникають з цього договору, якщо договір або претензії, що виникають з договору, можна віднести до професійної або комерційної діяльності клієнта. Однак у вищезазначених випадках продавець у будь-якому разі має право звернутися до суду за місцем реєстрації клієнта.дзвонити.

    Альтернативне вирішення спорів
    Європейська комісія надає платформу для онлайн-врегулювання спорів в Інтернеті за наступним посиланням: https://ec.europa.eu/consumers/odr

    Ця платформа слугує контактною точкою для позасудового врегулювання спорів, що виникають з онлайн-договорів купівлі-продажу або надання послуг за участю споживача.

    Продавець не зобов'язаний брати участь у провадженні у справах споживачів у арбітражній раді.