Splošni pogoji poslovanja podjetja Globaltainer GmbH

imenik

1. Področje uporabe
2. Sklenitev pogodbe
3. Pravica do odstopa od pogodbe
4. Plačilni pogoji
5. Pogoji dostave / pogoji pošiljanja
6. Pogoji najema
7. Pridržek lastništva
8. Odgovornost za napake (garancija)
9. Unovčenje darilnih bonov
10. Odgovornost
11. Veljavno pravo
12. Pristojnost sodišča
13. Alternativno reševanje sporov


1. Področje uporabe

1.1
Ti splošni pogoji poslovanja (v nadaljevanju »SPP«) družbe Globaltainer GmbH veljajo za vse pogodbe o dobavi zabojnikov, dodatkov za zabojnike ali blaga, ki jih potrošnik ali podjetnik (v nadaljevanju »Stranka«) sklene s prodajalcem v zvezi z blagom, ki ga prodajalec predstavlja v svoji spletni trgovini. Vključitev lastnih pogojev poslovanja kupca/stranke se s tem zavrača, razen če ni dogovorjeno drugače.

1.2.
Za pogodbe o dobavi izdelkov v katalogih spletni strani www.seecontainershop.com Ti splošni pogoji poslovanja veljajo smiselno za blago, ki ga ponuja prodajalec, razen če ni izrecno določeno drugače.

1.3
Potrošnik v smislu teh splošnih pogojev poslovanja je vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel za namene, ki jih pretežno ni mogoče pripisati niti njeni komercialni niti njeni samostojni poklicni dejavnosti. Podjetnik v smislu teh splošnih pogojev je fizična ali pravna oseba ali partnerstvo s poslovno sposobnostjo, ki pri sklepanju pravnega posla deluje v okviru opravljanja svoje gospodarske ali samostojne poklicne dejavnosti.

2. Sklenitev pogodbe

2.1
Stranka lahko odda ponudbo z uporabo spletnega naročilnega obrazca, ki je integriran v spletno trgovino Globaltainer GmbH. Po dodajanju izbranega blaga v virtualno nakupovalno košarico in zaključku elektronskega postopka naročanja stranka s klikom na gumb, ki zaključi postopek naročanja, odda pravno zavezujočo pogodbeno ponudbo glede blaga, ki se nahaja v nakupovalni košarici. Kupec lahko ponudbo prodajalcu odda tudi po telefonu, faksu, elektronski pošti, pošti ali prek spletnega kontaktnega obrazca.

2.2
Opisi izdelkov, ki so objavljeni v spletni trgovini prodajalca, ne predstavljajo zavezujoče ponudbe s strani prodajalca, temveč služijo za oddajo zavezujoče ponudbe s strani kupca. Vse dimenzije in teže se lahko spremenijo. Vrednosti se lahko razlikujejo.

2.3
Pri naročilu blaga iz kataloga prodajalca lahko kupec svojo ponudbo prodajalcu odda po telefonu, faksu, elektronski pošti ali pošti. Kupec lahko izpolni tudi priloženi naročilni obrazec in ga vrne prodajalcu

2.4
Globaltainer GmbH lahko sprejme ponudbo stranke v 5 dneh, če:

Stranka prejme pisni račun ali potrdilo naročila v besedilni obliki po faksu ali elektronski pošti, pri čemer je odločilen prejem ali dostop do računa ali potrditve naročila s strani stranke,

ali

Kupec prejme naročeno blago, pri čemer je odločilen prejem ali dostop do blaga s strani kupca ali ko prodajalec po oddaji naročila od kupca zahteva plačilo.

Pogodba je sklenjena, ko se pojavi ena ali več od navedenih alternativ. Rok za sprejem ponudbe se začne naslednji dan po tem, ko stranka ponudbo pošlje, in konča po preteku 5. dne, ki je odvisen od datuma pošiljanja ponudbe.

Če prodajalec v določenem roku ne sprejme ponudbe kupca, se to šteje za zavrnitev ponudbe/nakupa in kupec ni več vezan na svojo izjavo o nameri.


2,5
Če izberete način plačila, ki ga ponuja PayPal, bo plačilo obdelano prek ponudnika plačilnih storitev.

PayPal (Evropa) S.à rl et Cie, SCA
22–24 Boulevard Royal
L-2449 Luksemburg
E-pošta: impressum@paypal.com

v skladu s pogoji uporabe PayPala v skladu z https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full
ali če stranka nima PayPal računa, v skladu s pogoji za plačila brez PayPal računa v skladu z https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
Če stranka med spletnim postopkom naročanja plača z izbiro PayPala kot načina plačila, prodajalec izjavi, da sprejema strankino ponudbo v trenutku, ko stranka v celoti zaključi postopek naročanja.

2.6
Pred oddajo zavezujočega naročila prek spletnega naročilnega obrazca prodajalca lahko kupec morebitne napake pri vnosu ugotovi tako, da natančno prebere informacije, prikazane na zaslonu. Funkcija povečave »funkcija povečave« lahko zazna napake pri vnosu.
Stranka lahko te popravke nato popravi med postopkom naročanja. Po zaključku naročila lahko kupec prodajalca o morebitnih spremembah obvesti pisno ali po telefonu. Če blago še ni bilo odposlano, se lahko upoštevajo zahteve za spremembe.

2,7
Obdelava naročil in stik običajno potekata prek e-pošte in prek avtomatizirane obdelave naročil. Kupec mora zagotoviti, da so podatki in e-poštni naslov, ki jih je navedel za obdelavo naročila, pravilni, da lahko na ta naslov prejema e-pošto in pisma, ki jih pošilja prodajalec. Prav tako mora stranka pri uporabi filtrov neželene pošte zagotoviti, da vsa sporočila, e-poštna sporočila prodajalca ali tretjih oseb, ki jih je prodajalec pooblastil za izvedbo postopka naročila, dosežejo kupca.


2,8
Pogodba je sklenjena izključno v nemškem jeziku.


3. Pravica do odstopa od pogodbe


Imate pravico, da odstopite od te pogodbe v štirinajstih dneh brez navedbe razloga. Rok za odstop od pogodbe je štirinajst dni od dneva, ko vi ali tretja oseba, ki ni prevoznik, ki ste ga določili, prevzamete blago.

Za uveljavljanje pravice do odstopa od pogodbe morate


Globaltainer GmbH
Mümmelmannsberg 15a
22115 Hamburg
Nemčija
Telefon: 49 40 18 23 42 17
Faks: 49 40 18 23 42 19
info@seecontainershop.com


z jasno izjavo (npr. pismom, poslanim po pošti, faksu ali elektronski pošti) o vaši odločitvi za odstop od te pogodbe. V ta namen lahko uporabite priloženi obrazec za odpoved, čeprav to ni obvezno.

Za upoštevanje odpovednega roka zadostuje, da obvestilo o uveljavljanju pravice do odstopa od pogodbe pošljete pred iztekom odpovednega roka.

Posledice preklica

Posledice preklica

Če odstopite od te pogodbe, vam bomo nemudoma, najkasneje pa v štirinajstih dneh od dneva, ko smo prejeli obvestilo o vaši odpovedi te pogodbe, povrnili vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas, vključno s stroški dostave (z izjemo dodatnih stroškov, ki nastanejo zaradi vaše izbire vrste dostave, ki ni najcenejša standardna dostava, ki jo ponujamo). Za to vračilo bomo uporabili isto plačilno sredstvo, kot ste ga uporabili za prvotno transakcijo, razen če smo se z vami izrecno dogovorili drugače; Za to vračilo vam pod nobenim pogojem ne bodo zaračunane nobene provizije.

Vračilo kupnine lahko zavrnemo, dokler ne prejmemo blaga nazaj ali dokler ne predložite dokazila o vrnitvi blaga, kar nastopi prej. Izgubo vrednosti blaga morate plačati le, če je ta izguba vrednosti posledica ravnanja z blagom, ki ni potrebno za preverjanje njegove kakovosti, lastnosti in delovanja.

Vzorec/obrazec za odpoved

(Če želite preklicati to pogodbo, izpolnite ta obrazec in ga vrnite)

Globaltainer GmbH
Mümmelmannsberg 15a
22115 Hamburg
Nemčija
Telefon: 49 40 18 23 42 17
Faks: 49 40 18 23 42 19
info@seecontainershop.com

S tem prekličem/prekličemo (*) pogodbo, ki sem jo/ga sklenil/a (*) za nakup naslednjega blaga (*)/opravljanje naslednje storitve (*)

______________________________________

______________________________________

Naročeno dne (*)/prejeto dne (*) ____________________

Ime potrošnika/potrošnikov ________________________

Naslov potrošnika(-ov) __________________

________________________________________________

Podpis potrošnika(-ov) (le če je obvestilo podano na papirju)

Datum___________________________________________

(*) Neustrezno prečrtajte.

Za upoštevanje odpovednega roka zadostuje, da obvestilo o uveljavljanju pravice do odstopa od pogodbe pošljete pred iztekom odpovednega roka.

Besedilo pogodbe, vključno z vašim naročilom ter vašim naslovom za izstavitev računa in dostavo, bomo shranili in vam ga bomo na zahtevo poslali skupaj z našimi Splošnimi pogoji poslovanja.

Reševanje sporov: Evropska komisija je na naslednji povezavi zagotovila spletno platformo za reševanje sporov: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Naš e-poštni naslov najdete zgoraj.


4. Plačilni pogoji

4.1
Razen če v opisu izdelka v spletni trgovini prodajalca ni navedeno drugače, so to skupne cene, ki vključujejo zakonsko določen DDV. Vsi dodatni stroški dostave in pošiljanja bodo ponujeni in izračunani ločeno v pisni obliki ter dogovorjeni s stranko po elektronski pošti.

4.2
V primeru plačila z bančnim nakazilom je plačilo zapadlo takoj po prejemu računa, razen če se pogodbeni stranki nista dogovorili za kasnejši datum plačila.

4.3
Če prodajalec ponuja način plačila z nakupom na račun,
Račun zapade v plačilo po dobavi blaga in izdaji računa. Račun mora biti plačan v 7 dneh od prejema brez odbitka, razen če ni dogovorjeno drugače. Prodajalec si pridržuje pravico do preverjanja kreditne sposobnosti in v primeru negativnega rezultata pravico do zavrnitve nakupa. Prodajalec si pridržuje tudi pravico, da za večje količine naročila dobavi le po predplačilu.

4.4
Možnosti plačila so stranki sporočene v spletni trgovini podjetja Globaltainer GmbH.


5. Pogoji dostave in pošiljanja


5.1
Standardna dostava/pošiljanje paketov v Nemčiji se izvaja prek standardne dostave paketov, doplačila za otoke se zaračunavajo dodatno in ločeno. Za pošiljanje paketov v druge evropske države ali tretje države veljajo dodatne pristojbine in se zaračunavajo posebej.
Prodajalec kupcu ponuja dostavo na navedeni naslov za dostavo v Nemčiji ali po posvetovanju za doplačilo v Evropi ali tretji državi. Ko kupec odda naročilo v spletni trgovini, je za pošiljanje s strani prodajalca odločilen naslov za dostavo, ki ga je navedel kupec.

5.2
Za blago, kot so kontejnerji ali kosovno blago, ki ga dostavlja špediter, se dostava izvede "brezplačno ob robniku", tj. do naslova za dostavo, ki ga določi stranka. Stranka mora zagotoviti, da je dostava na njen naslov za dostavo mogoča.

5.3
V primeru dostave in razkladanja s tovornjakom, razkladanja z žerjavom z uporabo mobilnega avtodvigala, vozil z mobilnim žerjavom, žerjavnih vozil ali podobnega mora kupec zagotoviti, da so na naslovu za dostavo, ki ga je navedel, izpolnjeni pogoji za nemoteno dostavo in razkladanje, kot tudi skladnost s pravno podlago svoje občine ali zvezne države in po potrebi pridobitev dovoljenj. Špediter, ki dostavi blago, ima pravico zavrniti dostavo in razkladanje, če voznik tovornjaka ali žerjava ne more zagotoviti varne izvedbe. Stroške krije kupec.

5.4
Če dostava blaga ne uspe, ker prejemnik ni izpolnil svojih dogovorjenih obveznosti, npr. ni bil prisoten na mestu dostave ali kot je navedeno v odstavkih 5.2 in 5.3, prejemnik krije vse nastale stroške prevoza, vključno s stroški dostave, stroški povratnega prevoza in, če je primerno, čakalnimi dobami. To velja izključno za špedicijo, kontejnerje in kosovno blago, ne pa za standardno pošiljanje paketov.

5,5
Razkladanje z žerjavom se standardno izvaja na razkladalnem mestu z le enim dvigalom za razkladanje. Za vsako dodatno dvigovanje z žerjavom se zaračunajo dodatni stroški, razen če ni dogovorjeno drugače.

5.6
Če je stranka podjetnik, tveganje za naključno izgubo in naključno poslabšanje prodanega blaga preide na stranko takoj, ko prodajalec izroči blago špediterju ali prevozniku. Če stranka deluje kot potrošnik, tveganje za naključno izgubo in naključno poslabšanje prodanega blaga praviloma preide na stranko ali osebo, pooblaščeno za prevzem blaga, šele ob dostavi blaga. Tveganje za naključno izgubo in naključno poslabšanje prodanega blaga preide na potrošnika, če je potrošnik naročil prevozniku ali špediterju prevzem blaga in o tem ni predhodno obvestil prodajalca.

5,7
V primeru samoprevzema se morajo kupci pred prevzemom blaga uskladiti o razpoložljivosti s skladiščem/nakladalnim mestom, da se izognejo napačnim dostavam. Kupci se morajo na nakladalnih mestih seznaniti s predpisi o nakladanju in zahtevami glede registracije. Globaltainer ne odgovarja za malomarnost tretjih oseb.

6. Pogoji najema

6.1
Vzdrževanje in uporaba najemniške nepremičnine: Stroške delovanja in vzdrževanja najemniške nepremičnine krije najemnik. Najemodajalca odvezuje odgovornosti za vse zahtevke tretjih oseb v zvezi s pridobitvijo, posestjo in uporabo najemniške nepremičnine. Najemnik bo na lastne stroške vzdrževal najeto stvar v ustreznem, funkcionalnem stanju in primerni za pogodbeno uporabo - razen obrabnih delov. To gre na stroške podjetja Globaltainer GmbH. Deli, ki se ne obrabljajo, so: tiskana vezja, kompresorji, motorji. Najemnik bo najeto stvar uporabljal v strogem skladu z navodili najemodajalca za uporabo in z njo ravnal skrbno in skrbno. Najemnik bo nadalje spoštoval vse javne predpise v zvezi z najemniško nepremičnino ali njeno uporabo in bo najemodajalca odvezal odgovornosti za kakršne koli zahtevke, ki izhajajo iz kršitve teh predpisov. Na
Za obdobja najema, daljša od 1 leta, je najemnik dolžan na lastne stroške izvajati vzdrževanje in preverjanje tesnosti. Če najemnik tega ne stori, najemodajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitna popravila.

6.2
Za namestitve ali druge spremembe najetega prostora je potrebno pisno soglasje najemodajalca, ki ga je mogoče zavrniti le iz utemeljenega razloga. Če najemnik teh storitev ne odstrani na lastne stroške in se ob prenehanju najemne pogodbe vzpostavi prvotno stanje, stroške demontaže in popravil krije najemnik.

6.3

Druge določbe:

  • Za vsak prenos najemnikovih terjatev iz te pogodbe je potrebno pisno soglasje najemodajalca. Najemodajalec je upravičen, da svoje pravice in obveznosti iz te pogodbe prenese posamično ali v celoti na tretjo osebo.
  • Če najemnik večkrat zamuja s plačili najemnine, lahko najemodajalec zahteva informacije o njegovem finančnem stanju.
  • Najemodajalec ali njegovi zastopniki morajo imeti po razumnem predhodnem obvestilu kadar koli dovoljen dostop do najemniške nepremičnine, da pregledajo njeno stanje.
  • Najemnik odvezuje najemodajalca od vseh zahtevkov za povračilo škode, ki bi jih lahko uveljavljal proti najemodajalcu kot najemodajalcu in lastniku najemniške nepremičnine.
  • Ta pogodba vsebuje vse dogovore med strankama v zvezi z najemom nepremičnine. Spremembe morajo biti opravljene pisno. Dodatni dogovori in rezervacije so veljavni šele po pisni potrditvi najemodajalca.
  • 6.4
    Če ni drugače dogovorjeno, se najemna doba začne, ko je najemni predmet prepeljan do najemnika.


    6,5
    Najemna pogodba preneha veljati ob koncu dogovorjenega najemnega obdobja, pod pogojem, da je najemnik ali najemodajalec štiri tedne pred koncem dogovorjenega najemnega obdobja podal pisno odpoved.


    6,6
    Začasno podaljšanje najemnega obdobja na zahtevo najemnika je možno, če najemnik vloži zahtevo za to vsaj en mesec pred koncem dogovorjenega najemnega obdobja. Vendar pa bo podaljšanje veljalo le z izrecnim soglasjem najemodajalca.

    6.7.
    Če pride do zamud pri izpolnjevanju najemne pogodbe iz razlogov, za katere je odgovoren najemnik, se najemna doba podaljša za čas trajanja zamude.

    6,8
    Objekti na zemljišču tretje osebe, razen če je najemnik ista oseba kot lastnik zemljišča, na katerem naj bi bil zgrajen najemni objekt, mora najemnik predložiti izrecno pisno izjavo lastnika zemljišča, da bo najemni objekt brezplačno prenašal. Ta obveznost velja tudi, če je najemodajalec ne uveljavi na začetku najemnega obdobja.

    6.9.
    Pravice po koncu najemnega obdobja: Po koncu najemnega obdobja je najemodajalec upravičen do razstavljanja nepremičnine. V ta namen je družba Globaltainer GmbH upravičena do brezplačnega vstopa na zemljišče, na katerem se nahaja predmet najema. V primeru, da se najemna nepremičnina nahaja na zemljišču tretje osebe, mora najemnik zagotoviti, da ima lastnik nepremičnine ustrezno obveznost na začetku pogodbe, in mora najemodajalcu v času najema predložiti dokazilo o tem.

    6.10.
    K zaščitni klavzuli 6.9. Mi, najemnik ali lastnik nepremičnine, podeljujemo najemodajalcu stvarno služnost, ki se nanaša na: toleranco najemnega predmeta v času najema, toleranco razstavljanja, toleranco dostopa do nepremičnine, vključno z žerjavi in gradbeno opremo. Ta obveznost velja tudi, če je najemodajalec ne uveljavi na začetku najemnega obdobja.


    6.11.
    Poleg tega najemnik daje najemodajalcu pravico, da brezplačno pusti najeti predmet na tleh do 8 tednov, da se nato začneta demontaža in povratni prevoz (obdobje po odhodu).


    6.12 Odobritve in drugi prispevki, davki in stroški


    6.12.1.
    Najemnik mora na lastne stroške in odgovornost zagotoviti potrebne informacije za dobavo in/ali pridobitev potrebnih uradnih dovoljenj za postavitev najemne nepremičnine, zlasti gradbenega dovoljenja, in izpolniti druge obveznosti sodelovanja, določene v pogodbi.

    6.12.2
    Najemnik mora na kraju samem in na lastne stroške izpolniti vse zahteve za zagotovitev ustreznega dostopa in namestitve najemnega predmeta ter njegove demontaže ob koncu pogodbe.

    6.12.3
    Če se začetek prevoza zavleče zaradi najemnikovega neizpolnjevanja ali nepravilnega izpolnjevanja njegovih obveznosti sodelovanja, zlasti zaradi nepravilne vloge za dovoljenje ali nepravilne obdelave dovoljenja, je najemnik še vedno dolžan plačati najemnino.


    6.12.4
    Davke, stroške, zavarovalne premije, pristojbine in druge dajatve za najemniško nepremičnino ali ob uporabi najemniške nepremičnine, vključno s strani podnajemnikov ali tretjih oseb, mora kriti najemnik ali pa jih najemnik povrne najemodajalcu.

    6.12.5
    Za vsako oddajo v podnajem ali uporabo s strani tretjih oseb je potrebno pisno soglasje najemodajalca, ki ga bo pridobil od


    6.13 Stanje najemniške nepremičnine, garancija, vzdrževanje


    6.13.1
    Stanje najemne nepremičnine bo zabeleženo v pisnem protokolu/korespondenci na začetku in koncu pogodbe ali uporabniškega razmerja, pri čemer mora najemnik nadomestiti vsa odstopanja, razen tistih, ki izhajajo iz pogodbeno dogovorjene uporabe.


    6.13.2
    Glede na konstrukcijo najemniške nepremičnine najemnik ne sme na primer pritrditi stenskih polic, ustvarjati odprtin v stenah ali pritrjevati drugih delov z vijaki ali žeblji. To je upravičeno storiti le najemodajalec ali najemnik s pisnim soglasjem najemodajalca. Vse stroške, vključno z morebitno demontažo, krije najemnik.


    6.13.3
    Najemnikove garancijske pravice so sprva omejene na odpravo napak. Za uveljavljanje nadaljnjih pravic je poleg zakonskih zahtev potrebna tudi pisna zahteva za odpravo napak, v kateri je določen razumen rok in so ogrožene nadaljnje pravice. Najemnik lahko nadaljnje pravice uveljavlja le po izteku roka, vendar brez uspeha.


    6.13.4
    V vsakem primeru je najemodajalec sam upravičen do odprave morebitnih napak.


    6.13.5
    Okoliščine, ki so posledica vpliva in ravnanja najemnika ali tretjih oseb, niso napake.


    6.13.6
    Najemnik mora skleniti pogodbe o vzdrževanju vse opreme stavbe na lastne stroške.


    6.13.7
    Najemnik je odgovoren za vzdrževanje najemniške nepremičnine v ustreznem, funkcionalnem in pogodbeno določenem stanju na lastne stroške.


    6.13.8
    V primeru dolgoročnega najema hladilnih kontejnerjev je najemnik dolžan hladilno enoto vsakih šest mesecev strokovno servisirati na lastne stroške. Pri vračilu hladilnih zabojnikov se notranjost hladilnega zabojnika običajno očisti na stroške najemnika.


    6.13.9
    Vsi zahtevki najemodajalca v primeru škode, odkrite med prevzemom/vračilom ob koncu najemnega obdobja, bodo najemniku, ki je odgovoren za škodo, izstavljeni ločeno.


    6.14. Demontaža, povratni prevoz, gradbeni in reklamni znaki


    6.14.1
    Dostavo in vračilo najetega premoženja, vključno s stroški dvigala, krije najemnik. V primeru podaljšanja pogodb in sprememb okolice parkirnega mesta najetega predmeta bodo zaračunani dejanski stroški odstranitve v tistem času.


    6.14.2
    Za obdobja najema, daljša od 6 mesecev, je najemodajalec upravičen določiti nove cene za demontažo in odstranitev kontejnerjev, ki odstopajo od cen, dogovorjenih v najemni pogodbi. Osnova je razvoj plač, stroškov goriva in zavarovalnih premij. Če najemodajalec ni odgovoren za te cenovne spremembe, bodo zgoraj omenjene storitve zaračunane ob koncu najemnega obdobja po običajnih tržnih pogojih.


    6.14.3
    Med postavitvijo najemniške nepremičnine je najemodajalec upravičen brezplačno postaviti gradbeni znak in za čas trajanja pogodbe ustrezen reklamni znak na najemniški nepremičnini.


    6.15 Poravnava najemnine, odpoved


    6.15.1
    Najemnina in morebitni dodatni stroški v višini predplačila se obračunajo na začetku vsakega meseca. Najemnino je treba plačati v celoti za vsak začeti mesec. Plačilo najemnine in predplačila za dodatne stroške se izvede s trajnim nalogom ali bančnim nakazilom s strani stranke najemodajalcu.


    6.15.2
    V primeru neplačila s strani najemnika ima najemodajalec pravico odpovedati pogodbo brez odpovednega roka pod pogoji in ob upoštevanju nemške zakonodaje.


    6.15.3
    V primeru kršitve katere koli druge pogodbene obveznosti s strani najemnika ima najemodajalec pravico odpovedati najemno pogodbo brez odpovednega roka pod pogoji in ob upoštevanju nemške zakonodaje.


    6.15.4
    V primeru odpovedi brez odpovednega roka najemnik še naprej odgovarja za škodo v višini dogovorjene najemnine.


    6.15.5
    Pravica do odpovedi brez odpovednega roka preneha veljati oziroma odpoved brez odpovednega roka postane neveljavna, če najemnik poravna neporavnana plačila ali neizpolnjene obveznosti pred obvestilom o datumu odstranitve predmeta najema; vendar to ne velja v primeru ponovnega prekrška.


    6.15.6
    Ker mora najemodajalec plačati znatna predplačila za gradnjo kontejnerja, predmeta ali stavbe, ki jo je treba oddati v najem, v skladu z najemnikovimi specifikacijami, ima najemodajalec v skladu s 321. členom nemškega civilnega zakonika (BGB) pravico zavrniti storitev gradnje stavbe, če se po sklenitvi pogodbe izkaže, da je zaradi najemnikove neizpolnitve ogrožena terjatev do protiplačila (plačila najemnine). V teh primerih lahko najemodajalec najemniku določi razumen rok, v katerem mora najemnik predložiti dokazilo o svoji kreditni sposobnosti za obdobje najema s podrobno bančno referenco ali zagotoviti zavarovanje v obliki garancije za najemnino. Če ta rok poteče brez uspeha, lahko najemodajalec odstopi od pogodbe. V tem primeru je najemodajalec upravičen do povračila stroškov in izgubljenega dobička.


    6.15.7
    Najemodajalec je upravičen ustrezno prilagoditi dogovorjeno najemnino, če po štirih mesecih od sklenitve najemne pogodbe dobavitelji najemodajalcu prvič zahtevajo zvišanje cen za jeklo ali druge gradbene materiale ali komponente, potrebne za izdelavo najemnega predmeta.

    7. Pridržek lastništva


    7.1
    Prodajalec si pridržuje lastništvo dobavljenega blaga v korist vsakega potrošnika, dokler ni plačana celotna kupnina.


    7.2
    Prodajalec si pridržuje lastništvo dobavljenega blaga, dokler niso v celoti poravnani vsi zahtevki, ki izhajajo iz trenutnega poslovnega razmerja. Če stranka deluje kot podjetnik, je upravičena do nadaljnje prodaje blaga kot dobronamerni trgovec v rednem poslovanju.
    Kupec prodajalcu vnaprej odstopi vse terjatve do tretjih oseb, ki izhajajo iz tega, v višini celotnega zneska računa. Dokler stranka izpolnjuje svoje plačilne obveznosti in ne zamudi plačila ali ne začne postopka insolventnosti, prodajalec ne bo uveljavljal zahtevkov do tretjih oseb.

    8. Odgovornost za napake (garancija)

    Kar se tiče Razen če ni v naslednjih določbah določeno drugače, velja zakonska odgovornost za napake.

    Za pogodbe o dobavi blaga velja naslednje:


    8.1
    Če stranka deluje kot podjetnik, je zastaralni rok za napake eno leto od datuma računa. V primeru napak se mora prodajalec odločiti o izbiri in vrsti popravila/naknadne izpolnitve. Reklamacije so načeloma izključene za rabljeno blago. V primeru nadomestne dobave zaradi odgovornosti za napake zastaralni rok ne začne teči znova.


    8.2
    Če je stranka potrošnik, je garancijska doba za rabljeno blago 12 mesecev; Garancijske zahtevke je mogoče uveljavljati v enem letu od datuma izdaje računa.


    8.3
    Stranka mora prodajalcu posredovati vse potrebne informacije za popravilo. Kupec mora prodajalcu predložiti celovito poročilo o napaki. Lokacijo popravila izbere prodajalec.
    Lokacija popravila je določena z naslovom dostave stranke ali skladiščem prodajalca. Prodajalec storitve opravlja osebno ali prek specializiranega osebja, ki ga izbere izmed tretjih oseb.


    9. Unovčenje darilnih bonov

    9.1
    Kuponi, kupljeni pri prodajalcu, se štejejo za plačilno sredstvo in jih je mogoče unovčiti osebno, prek spleta, po pošti, telefonu, faksu ali e-pošti.

    9.2
    Bone in preostala sredstva na bonih je mogoče unovčiti do konca tretjega leta po nakupu bona. Krediti ostanejo veljavni do datuma poteka.

    9.3
    Kupone je mogoče unovčiti samo
    za nakup blaga v spletni trgovini podjetja Globaltainer GmbH.

    9.4
    Gotovinsko plačilo bonov in preostalih zneskov ni mogoče.
    Znesek se ne bo obrestil.

    9,5
    V enem naročilu je mogoče unovčiti več darilnih bonov.

    9,6
    Če znesek na bonu ne zadostuje za naročilo izdelka, se lahko za poravnavo razlike izbere način plačila, ki ga ponuja prodajalec.

    9,7
    Darilni bon je prenosljiv. Prodajalec lahko sprosti
    učinek na imetnika, ki unovči darilni bon v spletni trgovini prodajalca. To ne velja, če prodajalec ve ali iz hude malomarnosti ne ve za pomanjkanje pooblastila, nezmožnosti za ukrepanje ali pomanjkanja pooblastila za zastopanje zadevnega lastnika.

    10. Odgovornost

    Prodajalec je odgovoren kupcu za vse pogodbeno dogovorjene zahtevke; Če ni drugače navedeno, veljajo zakonske omejitve odgovornosti in zakonski zahtevki. Prodajalec odgovarja za napake pri opravljenem popravilu v skladu z zakonsko določeno odgovornostjo za napake.


    11. Veljavno pravo

    Vsa pravna razmerja med strankama se urejajo po pravu Zvezne republike Nemčije, razen po pravu, ki ureja mednarodno prodajo premičnin. V primeru potrošnikov se ta izbira prava uporablja le, če zagotovljene zaščite ne odvzamejo obvezne določbe prava države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče.


    12. Pristojnost sodišča

    Če stranka deluje kot trgovec, pravna oseba javnega prava ali posebni sklad javnega prava s sedežem na ozemlju Zvezne republike Nemčije, je za vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe, izključno pristojno sodišče na sedežu prodajalca. Če ima stranka sedež zunaj ozemlja Zvezne republike Nemčije, je za vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe, izključno pristojno sodišče prodajalca, če je pogodbo ali zahtevke, ki izhajajo iz pogodbe, mogoče pripisati poklicni ali komercialni dejavnosti stranke. V zgoraj navedenih primerih pa je prodajalec v vsakem primeru upravičen do sodišča na sedežu stranke.poklicati.

    Alternativno reševanje sporov
    Evropska komisija ponuja platformo za spletno reševanje sporov na internetu na naslednji povezavi: https://ec.europa.eu/consumers/odr

    Ta platforma služi kot kontaktna točka za izvensodno reševanje sporov, ki izhajajo iz spletnih prodajnih ali storitvenih pogodb, v katere je vpleten potrošnik.

    Prodajalec ni dolžan sodelovati v postopkih reševanja sporov pred arbitražno komisijo za potrošnike.